Localization Academy

English Localization Specialist

❗ This job was posted more than 2 weeks ago and may no longer be active

Responsibilities

• Conduct transcreation of the in-game content to ensure a top-quality experience.

• Based on the direction given by the Lead Translator, transcreate content as assigned.

• Proofread and cross-check the language content.

• Conduct in-game testing to ensure appropriateness and quality in-game.

• UI tweak: ensure a clean and appealing UI that minimizes the amount of tweaking

needed for other languages.

• UX tweak: analyze and adjust core systems, mechanics, tutorials, etc. to ensure the best

UX possible for the title.

• Set the overall linguistic style, game setting, background story adjustments and other

language-related particulars.

• Prepare style guides, game guides, and other relevant information to be used by

transcreators.

• Oversee the overall translation/transcreation process to ensure we have an appropriate

balance between speed & quality.

• Advise the project manager on the time & procedure needed to ensure quality

translation.

• Any other responsibilities the organization deems necessary.

 

 

Skills & Requirements

• Bilingual English-Chinese (native or near-native English only).

• Impeccable mastery of grammar, syntax, and spelling.

• 1-2 years of experience as Chinese > English translator.

• Ability to write creative translations.

• Detail-oriented.

• Ability to work under pressure or/and overtime when it’s required by the project

needs.

• Experienced in CAT tools.

• Ability to understand what makes good UX and UI.

• Find simple and innovative solutions to complex problems.

• Ability to ‘read the Matrix’, i.e. look at a Chinese game and ‘see’ potential

localization issues in English and future language-pairs.

• Avid gamer strongly preferred.

• Game industry-related translation experience is a big plus.

Subscribe for a weekly digest of the latest junior jobs

Other similar jobs: