As an international Language service provider for major video game publishers, Keywords Studios is highly committed to offer top quality localization to their customers, while complying to market requirements and making the most of new technologies.
In order to take up the new challenges on the gaming market, we are currently looking for new talents who would like to join our team of freelance translators and MT post-editors for the English to Canadian French language pair.
If your profile matches our requirements and you are interested in collaborating with us, please send us your CV (in English), and provide us with detailed information regarding your translation and MT Post-Editing experience.
Please note that this position is only for full-time freelancers and agencies/LSPs.
If you are seeking employment opportunities, please visit our website to explore available options: https://www.keywordsstudios.com/en/careers/browse-careers/
Requirements
- Canadian French native speaker and fluency in English
- Translation degree and/or significant professional translation experience
- At least 3 years’ experience in translation/localization
- Experience in MT post-editing
- Experience in video game localization and/or avid passion for video games
- Proficiency with CAT tools
- Rigorous and methodical mind, and attention to details
Benefits
- Working on new projects, including top video game titles
- Honing your gaming localization and MTPE skills
- Receiving a free MTPE training tailored to gaming localization
Role Information: EN
Studio: Keywords Studios
Location: Europe, Italy, Milan
Area of Work: Localization
Service: Globalize
Employment Type: Freelance
Working Pattern: Full Time, Remote