About The Role
- Supervising and working with other script editors to ensure deadlines are met while maintaining quality of output.
- Evaluating capacity and ensuring tasks are distributed effectively across the department.
- Liaising between the scripting and dubbing production teams.
- Working with producers to keep track of due dates and rescheduling tasks as needed.
- Creating and updating script-related SOPs.
- Developing a thorough knowledge of all scripting tasks and performing them on a daily basis.
Tasks such as…
- Reviewing incoming translations and adaptations to ensure they meet our technical standards.
- Conforming dubbing scripts to match updated media.
- Creating trailer scripts.
- Creating as-recorded scripts.
- Tackling general technical scripting issues that arise during the various stages of dubbing.
Core Skills
- Native fluency in English. Knowledge of other languages is a plus.
- An understanding of post-production—especially regarding localization—and project management.
- The ability to lead and train others.
- Excellent time management and communication skills.
- Strong computer literacy (Windows & MacOS).
- Familiarity with timeline-based video/sound/text editing software (e.g. Adobe Premiere, Avid Media Composer, Pro Tools, Mosaic, VoiceQ, EZ Titles…).
- Knowledge of various dub scripting tools.
- The ability to constructively process feedback and work efficiently to meet deadlines.
- Prior supervisory experience highly desired.
- Previous experience with OOONA Project management or other similar tools will be an advantage
Interested in working at VSI?
Apply Now