Localization Academy

Localization Project Manager – Asia

👉 Learn the basics of project management with our course!
❗ This job was posted more than 2 weeks ago and may no longer be active

Keywords Studios is the leading provider of creative and technical services to over 950 clients, including major AAA developers and publishers such as Microsoft, Bandai Namco, and PlayStation. With a global network of 75+ studios, we co-develop games and provide comprehensive support across all aspects of game development including Localization, QA, Audio Services, Art Production, Game Development, Marketing services and much more. Our teams bring the visions of industry leaders to life, whether enhancing iconic franchises or building new projects from the ground up.

We are looking for Localization Project Managers to join our Media & Entertainment division across multiple locations

.
Job Responsibilitie

  • s Lead and manage the full lifecycle of subtitling projects, from planning and scheduling to execution and deliver
  • y.Coordinate with localization specialists to ensure all projects meet deadlines and quality benchmark
  • s.Monitor and track project progress, providing regular updates to stakeholders and identifying any risks or bottleneck
  • s.Develop and implement processes and workflows that optimize efficiency and maintain the highest standards for subtitling qualit
  • y.Manage relationships with clients and external vendors, collaborate with internal teams, such as colleagues in different offices, to align on project needs and resolve issue
  • s.Ensure subtitling follows region-specific guidelines and adheres to cultural sensitivities, compliance laws, and industry best practice
  • s.Stay updated on industry trends, emerging technologies, and innovations in subtitling and localizatio
  • n.Report on KPIs and project metrics to upper management, proposing solutions for continuous improvemen

t.
Requirement

  • s: Bachelor’s degree in Film, Media Studies, Linguistics, or a related field; advanced degrees are a pl
  • us.3+ years of experience in localization, translation, or media production, with a strong focus on subtitli
  • ng.Proven experience managing complex, large-scale projects with tight deadlin
  • es.Strong understanding of subtitling software (OOONA, EZtitles), technologies, and file forma
  • ts.Knowledge of multiple languages is an advantage, but not requir
  • ed.Excellent organizational, time-management, and multitasking skil
  • ls.Strong communication and interpersonal skills, with the ability to work effectively with diverse tea
  • ms.Analytical mindset with the ability to interpret project data and suggest process improvemen
  • ts.Proficiency with project management tools (e.g., OOONA) and tracking syste
  • ms.Experience managing vendor relationships and negotiati

on.
Benef

  • its:Competitive salary and bene
  • fitsProjects aligned with your exper
  • tiseCollaborate with industry leaders on AAA ti
  • tlesProfessional growth opportuni
  • tiesFlexible work arrangem
  • entsDedicated to diversity and inclu
  • sionAdditional perks: cycle-to-work, IT schemes, pensions, healthcare, social events, and m

ore.
Our Diversity, Equity, Inclusion and Belonging (DEIB) Commitment: Keywords Studios is an Equal Opportunity Employer and considers applicants for all positions without regard to race, ethnicity, religion or belief, sex, age, national origin, marital status, sexual orientation, gender identity, disability or any other characteristic protected by applicable laws. If you require any adjustments during the process please let us know in your application. We are committed to creating a dynamic work environment that values diversity and inclusion, respect and integrity, customer focus, and innovation. We especially welcome applications from candidates of underrepresented groups in the indu

stry.

Subscribe for a weekly digest of the latest junior jobs

Other similar jobs: