Opening from Corporate – All locations
As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com
To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.
MAIN PURPOSE OF JOB
The Slovak Lead Reviewer is responsible for the overall quality of their language at an account level.
MAIN DUTIES
The following is a non-exhaustive list of responsibilities and areas of ownership for this role:
Linguistic tasks
– Editing and proofreading content to ensure accuracy, ensuring it meets the provided standards
– Creative writing of marketing content to engage customers
– Proofreading and copy editing of storefront descriptions
– Report any patterns of issues observed to help improve database and product performance
– Test tools to provide feedback for improving efficiency and accuracy
– Performs translations as needed
– Performs review tasks as required
Quality management planning and execution
– Works closely with the Welocalize Quality Department to monitor the overall linguistic quality and quality planning for the account
– Helps define and quality expectations per language (may be in collaboration with the client)
– Supports the Quality Department in performing RCAs (root cause analysis) and designing corrective actions as necessary
– Ensures language level quality oversight by KPI tracking and status reporting
– Plans, performs and tracks LQAs, if applicable
– Drives the arbitration process
Client engagement
– Joins calls with the client’s linguistic teams to discuss quality and strategy (including corrections, requirements, clarify any misunderstandings/unclear corrections or requirements) and takes the lead on linguistic issues discussed
– Documents meetings with client and follows up with linguists to make sure everybody is aligned
– Liaison between the client and the broader Welocalize linguistic team
– Ensures the client’s feedback is implemented
– Performs direct reviews with client’s SMEs, where applicable
Manages linguistic assets
– Creates and maintains linguistic assets
– Maintains client facing documentation
– Communicates asset updates to linguistic team
Coordinates the linguistic team
– Reviews copy/loc and gives feedback to the linguists; communicates feedback received from 3rd party reviewers and client’s Language Leads
– Support linguists in understanding corrections resulting from the arbitration process
– Acts as liaison for terminology, style issues, product features & questions
– Responds to content reviewers’ queries
– Supports linguists in asking any questions during production and escalates to Welocalize and/or the client as needed
– Profile matching and assigning work/content types to the linguistic team
– Guide the linguistic team into identifying the root causes of issues and determining actions for improvement
– Supports the onboarding of new linguists (when applicable)
– Reviews and evaluates language tests of potential candidates
– Identifies linguistic-specific training needs for their locale; creates, maintains, and delivers the linguistic training program
– Coaches and mentors linguists
– Identifies challenges and underperformance and makes recommendations regarding dispatching tasks; flags to Quality/Engagement Manager if linguists need to be replaced
– Identifies and highlights workload or workflow issues and provides solutions to the Welocalize team
QUALIFICATIONS AND REQUIRED SKILLS
- Education Level
- University degree or equivalent combination of education and experience
- 4+ years of experience in translation/localization, or in reviewing, copywriting, creative writing or equivalent experience
- Experience
- Native in Slovak and fluent in English
- Thorough understanding of the localization process.
- Good user experience of standard software, such as Windows and Office applications.
- Ability to work with tight deadlines.
- Ability to give clear, concise and constructive feedback.
- Ability to effectively present information and respond to questions from groups of managers, clients, customers, linguists
- Ability and willingness to train/teach others and pass on knowledge.
- Ability, willingness and experience in communicating positively with customers at various levels
- Ability to work within a virtual team