Localization Academy

Subtitle Editor | English to English

⚠️ This job was posted more than 2 weeks ago and may no longer be active

Eplanet Global is looking for a Subtitle Editor, you will be required to create, reformat, and edit captions, subtitles, dubbing translation templates, and audio description scripts for streaming videos on various platforms.

As an ideal candidate, you must be able to identify and correct spellings, punctuations, syntax, and inconsistencies with the style guide provided.

Requirements:

  • O/A Levels from a reputable school or a university degree in English, Journalism, or Linguistics.
  • Excellent listening skills with good command of spelling/vocabulary, and grammar.
  • Must be punctual, dependable, and flexible with a positive attitude towards teamwork.
  • Ability to perform under pressure and meet tight deadlines.
  • Strong analytical and problem-solving skills with a high sense of ownership and commitment.

Responsibilities:

  • Responsible for the creating, reformatting, and editing of subtitles, dubbing translation templates, and audio description scripts.
  • Participate in training and development activities in the localization department within the scope of English Services.
  • Maintaining quality standards for spelling, punctuation, syntax, and inconsistencies as per style guides.
  • Performing different checks for subtitle files to ensure that they conform with company and client requirements.

Location: Karachi, Bahadurabad

Shift Timings: 9 am–6 pm

Salary would be 30k