Localization Academy

Training Translation Editor, Chinese

❗ This job was posted more than 2 weeks ago and may no longer be active

Description:

  • Our learning community requires training in 4 languages: English, Chinese, Japanese, and Korean. This means we need to have a team of talented language and translation experts available year-round to support the translation process. The editor plays the critical role of reviewing and editing machine translations, and sourcing localized content and images and examples to create high-quality final drafts of translated training content relevant for the specific language audience.
  • The editor will provide critical content translation support to the Global CS & Trust Training team. As outlined below, daily tasks will take approximately 8 hours a day to perform.

Duties:

  • Translating various training materials from English to Simplified Chinese, as well as reviewing and editing existing translations
  • Apply language skills in their specific language to clearly and accurately translate, review and/or create training content
  • Being sensitive to the culture of the original languages and the target languages during the translation process
  • Localize training materials by providing relevant examples of system interfaces in learners’ corresponding languages, for example, including localized screenshots
  • Work closely with a team of Learning Content Designers to develop and implement engaging and effective learning assets and programs
  • Work with SMEs as required
  • Manage and prioritize training program updates and requests from internal and partner Training staff
  • Follow the established schedule of training program updates, including tracking and communication of changes

Requirements:

  • Minimum 3 – 5 years of experience translating, reviewing or creating content in Simplified Chinese environments (elearning, instructor-led learning, virtual instructor-led learning, etc.)
  • Advanced skill in the following tools:
  • Articulate: Rise 360 & Storyline 360 experience is a plus
  • Adobe: InDesign, Illustrator, Photoshop, Premiere experience is a plus
  • Demonstrable experience using Translation Management software
  • Knowledge of the translation process, terminology and localization techniques
  • Exceptional written and oral communication skills with an emphasis on accuracy and ability to adapt to different styles and tones
  • Able to manage multiple tasks simultaneously while consistently delivering high quality results
  • Able to work effectively with teammates who live in different time zones and cultures
  • Fluency in English and native Simplified Chinese, Japanese or Korean
  • Ability to work to deadlines
  • A collaborative and learning personality, able to consider direct instruction and constructive criticism with respect to produced work
  • Proficient in the use of the Google Suite (Google docs) in a collaborative environment
  • Proficient working in an Mac and Windows environment

Compensation:

  • $34.72 – 39.17/hr W-2

Req ID:

  • 33955794

Subscribe for a weekly digest of the latest junior jobs

Other similar jobs: