دورة مدير مشاريع الترجمة والتوطين

اكتشف دور مدير مشروعات الترجمة والتوطين وتعلم أساسيات إدارة المشاريع في 10 أيام، وكل ذلك تحت إشراف متخصصي هذا المجال المخضرمين. اشترك في دورتنا التعليمية القادمة عبر الإنترنت.

آراء طلابنا

حول الدورة التعليمية

تبدأ رحلتك كمدير مشاريع الترجمة والتوطين بتعلم الأساسيات. سنعلمك كل جانب من جوانب التخطيط للمشروع وتنفيذه. هذه دورة تعليمية عبر الإنترنت بنسق ذاتي ولا تتطلب أي خبرة سابقة! 

في النهاية، ستتمكن من:

64 درسًا

تعلم الأساسيات من منزلك وبطريقتك الخاصة. لدينا 5 ساعات من المواد التدريبية موزعة على 10 وحدات. -

19 مهمة تدريبية

ستتعلم بشكل أفضل بالتطبيق. الانتقال من المهام البسيطة إلى المهام الأكثر تحديًا أثناء التقدم في الدورة. ستحصل أيضا على ترخيص استخدام Phrase لمدة 30 يومًا.​

مجتمع واحد

كن عضوا في مجموعتنا على منصة Discord. التق بالطلاب الآخرين، واحصل على الدعم، وتابع التعلم حتى بعد إنهاء دورتنا التعليمية.

كن أول من يحصل على دورتنا التعليمية الرئيسية مع ترجمة إلى اللغة العربية. وفي غضون 10 أيام، ستتعلم كيفية إدارة مشاريع الترجمة والتوطين، مع إمكانية اكتشاف خبايا وأسرار المهنة. ج اشترك الآن لحجز مكانك.

التق بالفريق

أندريه زيتو

مرحبًا، اسمي أندريه وسأكون مدربك في هذه الدورة التعليمية. بدأت مسيرتي المهنية في مجال الترجمة والتوطين عندما كنت في الـ19 من عمري، وكنت قد اكتسبت معرفة واسعة حول هذا العمل. أعتقد أن بإمكانك تحقيق نفس الشيء – فنحن نتعلم بشكل أفضل من خلال العمل الجدي وتأدية المهام.

عملت كمدير مشروع/ مدير برنامج خلال الجزء الأكبر من حياتي المهنية. وأنا هنا لأشارك خبرتي معك لتتعلم من جانب العميل أو كمقدم للخدمات، حتى تتمكن أيضًا من الاستمتاع بمسار مهني ناجح وومجزٍ في مجال إدارة المشاريع.

أحمد المليجي

عمل أحمد لأكثر من 20 عامًا من الخبرة في مجال اللغات. بدأ مسيرته المهنية كمترجمٍِِ مستقل أثناء سنوات دراسته في الجامعة. ثم انضم إلى أول وحدة في الشرق الأوسط لإدارة مقدمي الخدمات اللغوية vendor management ، والتي كانت مطابقة تمامًا لشغفه بمجالات سلاسل الإمداد والموارد البشرية.

وهو حاليًا أحد أعضاء مجلس الإدارة المؤسسين للجمعية المصرية لخدمات وحلول اللغة (EAGLS) ومدير خدمات الترجمة وحلول التوطين في شركة WORDS Language Solutions.

الأسئلة المتداولة

هل أحتاج إلى أي معرفة مسبقة لبدء دورة مدير مشاريع الترجمة والتوطين؟

لا، ستتعلم معنا كل ما تحتاج إلى معرفته من البداية. كل ما تحتاج إليه هو اتصال بالإنترنت موثوق به، وحاسوب، وقد تساعد بعض من القهوة الممتازة أيضًا!

هل ستصدر شهادة لإتمام الدورة التعليمية؟

نعم، سيتم إصدارها مع فئتي Plus وVIP من الدورة مع الشهادة (انظر النموذج). ولكنك ستحصل عليها بعد استكمال الواجبات النهائية. قد لا يكفي فقط مشاهدة مقاطع الفيديو، فأنت متواجد هنا لتتعلم شيئًا، أليس كذلك؟ 😉

هل يمكنني الحصول على وظيفة بعد الحصول على تلك الشهادة؟

لا نستطيع أن نضمن لك الحصول على وظيفة في نهاية الدورة مباشرة. هناك العديد من العوامل تؤثر على حصولك على وظيفة مدير مشاريع الترجمة والتوطين. 

هدفنا الرئيسي هو مساعدتك في اكتشاف ما يعجبك في العمل كمدير مشاريع الترجمة والتوطين، ومنحك ميزة عند البحث عن وظيفة.

هل يجب أن أعمل كمترجم أولًا قبل مزاولة مهنة مدير مشاريع الترجمة والتوطين؟

الكثير من طلابنا لديهم تجارب سابقة في الترجمة. من المفيد بالتأكيد أن تكون لديك تجربة شخصية من "الجانب الآخر"، ولكنك لا تحتاج إلى أن تكون مترجمًا لكي تصبح مدير مشروع ترجمة وتوطين ماهر. 

لم يسبق لمدربنا أندريه أن عمل بمجال الترجمة (من أجل الجميع). وكان أداؤه جيدًا فيما يتعلق بإدارة المشاريع 🙂

ما أنواع الوظيفائف التي ستساعدني دورة التوطين على الحصول عليها؟

عادة، يواصل خريجونا العثور على منصب كمديرين مبتدئين أو منسقين لمشاريع الترجمة والتوطين..

هل يمكن لشركتي أن تتكفل بتكاليف الدورة التعليمية؟

بالتأكيد! يمكن لشركتك استخدام بطاقة الائتمان أو بطاقة الخصم الخاصة بها لدفع رسوم دورتك التعليمية. بعد دفع رسوم الدورة التعليمية، يرجى التواصل مع support@localizationacademy.com، وسنقوم بإصدار فاتورة موجهة لشركتك.

ما هي صيغة الدورة التعليمية؟

إذا كنت قد درست دورة ما على منصة Udemy، فلن تشعر بفارق. سوف تجد دروسًا وواجبات فيديو منظمة. لدينا أيضا منصة مجتمعية على منصة Discord، حيث يمكنك التفاعل مع المعلمين والطلاب الآخرين.

أي برنامج من برامج لإدارة الترجمة TMS تستخدمه في الدورة التعليمية؟

نستخدم إحدى أشهر المنصات وهي Prase. سنوفر لك ترخيصًا أثناء مشاركتك في الدورة.

وفي حال رغبتك في استخدام Phrase كثيرًا، فيمكنك أيضا إتمام برنامج الشهادة الخاص بها. تعرف على المزيد حول منصة Phrase من هنا: https://phrase.com/certification

أعمل/أدرس. هل سيتاح لي الوقت لذلك؟

بالتأكيد. قمنا مؤخرًا بجعل الدورة ملائمة للنسق الذاتي كليًا، بحيث يمكنك أن تأخذ الوقت الذي تحتاجه للاستفادة من الدروس والواجبات التي تقوم بها. لا يوجد تاريخ انتهاء صلاحية للوصول إلى الدورة التعليمية.