Danish OR Norwegian Proofreaders (Gaming)

Danish OR Norwegian and Proofreaders (Gaming)

*3-4 month contract* (Opportunity to be extended/converted into permanent)

Relocation package available

Must have right to work in Spain

I am currently working with one of the world’s leading gaming companies. They are currently seeking Danish OR Norwegian proofreaders/localizers to help adapt their games for international markets. You will ensure that in-game text, dialogue, and cultural references resonate authentically with target audiences while maintaining the original tone, style, and intent

.

Key Responsibilities

  • Translate and localize in-game text, UI, scripts, and marketing materials
  • Adapt cultural references, humour, and idioms appropriately for target regions
  • Collaborate with writers, developers, and QA teams to ensure linguistic quality
  • Maintain consistency with terminology and style guides
  • Review and edit localized content to ensure accuracy and fluency
  • Identify and report localization bugs or issues in-game

Requirements

  • Rights to work in Spain
  • Native-level fluency in either Danish or Norwegian and strong proficiency in English
  • Excellent attention to detail and cultural awareness
  • Ability to work independently and meet deadlines

Nice to Have

  • Some experience in either translation, proofreading, localizing
  • Interest in gaming
  • Knowledge of gaming terminology and trends would be beneficial
  • Detail-oriented and able to work efficiently under tight deadlines

What We Offer

  • Relocation Package
  • Competitive salary and flexible working arrangements
  • Opportunity to work on exciting, globally recognized titles
  • Collaborative and creative team environment
  • Career growth and development opportunities

#LI-DNI

Our job digest is packed! Get on the waitlist for the next spot.

Other similar jobs: