Danish OR Norwegian and Proofreaders (Gaming)
*3-4 month contract* (Opportunity to be extended/converted into permanent)
Relocation package available
Must have right to work in Spain
I am currently working with one of the world’s leading gaming companies. They are currently seeking Danish OR Norwegian proofreaders/localizers to help adapt their games for international markets. You will ensure that in-game text, dialogue, and cultural references resonate authentically with target audiences while maintaining the original tone, style, and intent
.
Key Responsibilities
- Translate and localize in-game text, UI, scripts, and marketing materials
- Adapt cultural references, humour, and idioms appropriately for target regions
- Collaborate with writers, developers, and QA teams to ensure linguistic quality
- Maintain consistency with terminology and style guides
- Review and edit localized content to ensure accuracy and fluency
- Identify and report localization bugs or issues in-game
Requirements
- Rights to work in Spain
- Native-level fluency in either Danish or Norwegian and strong proficiency in English
- Excellent attention to detail and cultural awareness
- Ability to work independently and meet deadlines
Nice to Have
- Some experience in either translation, proofreading, localizing
- Interest in gaming
- Knowledge of gaming terminology and trends would be beneficial
- Detail-oriented and able to work efficiently under tight deadlines
What We Offer
- Relocation Package
- Competitive salary and flexible working arrangements
- Opportunity to work on exciting, globally recognized titles
- Collaborative and creative team environment
- Career growth and development opportunities
#LI-DNI