Part-Time In-Game LQA Specialist — English to French / German / Turkish

Company: LangLink Games

Job Type: Part-time / Project-based

Location: Tokyo, Japan / Hybrid

Project Duration: Estimated 1 month

Working Hours: Availability during Japan Standard Time, JST, GMT+9

Project Type: In-game LQA / Mobile Game Localization Testing

About the Role

LangLink Games is looking for part-time In-Game LQA Specialists to support mobile game localization testing for unreleased mobile titles.

You will play through pre-release versions of mobile games, identify localization issues, and report language, cultural, and consistency problems to help improve the final player experience.

Language Pairs

We are currently hiring testers for the following language pairs:

  • English → French
  • English → German
  • English → Turkish

Project Details

Game Genre: FPS / Open-world / Sci-Fi / Extraction Shooter

Task Type: In-game LQA / Localization Testing

Platform: Android

Device Requirement: Android device with a processor equivalent to or above Qualcomm Snapdragon 8 Gen 1 / MediaTek Dimensity 9000 / Kirin 9010

Estimated Duration: 1 month, with possible extension based on project needs

Responsibilities

As an In-Game LQA Specialist, you will:

  • Play through pre-release mobile games and identify localization issues.
  • Report language issues such as typos, grammar problems, mistranslations, awkward phrasing, and dialogue inconsistencies.
  • Check terminology, style, and tone consistency based on style guides and terminology lists.
  • Identify culturally sensitive or contextually inappropriate content where applicable.
  • Provide clear and detailed bug reports using issue-tracking tools.
  • Work independently while maintaining good communication with the project team.

Requirements

  • Excellent written Russian language skills, equivalent to full professional proficiency or CEFR C2 level.
  • Strong English reading comprehension for reviewing English source content.
  • Background in translation, localization, linguistics, game testing, or language studies is preferred.
  • Close attention to detail and a strong sense of responsibility.
  • Ability to meet deadlines and provide constructive feedback.
  • Availability during Japan working hours.
  • Ability to work independently with minimal supervision.
  • Familiarity with TAPD, Jira, or similar issue-tracking systems is a plus.
  • On-site work availability is a plus.

On-site location: Hatchobori, Chuo City, Tokyo, near Tokyo Station.

Compensation & Benefits

  • For part-time cooperation, the hourly rate can be up to JPY 3,000/hour, depending on experience and qualifications.
  • Initial 3-month fixed-term contract, with renewal opportunities for strong performers.
  • Opportunities to grow with our expanding multi-domain localization business.
  • Opportunity to influence, improve, and experience unreleased games from global developers.
  • Potential opportunity for long-term cooperation and company-sponsored work visa support, subject to eligibility and business needs.

Equal Opportunity Statement

LangLink Games welcomes applicants from all backgrounds. Candidates will be evaluated based on job-related language ability, localization experience, testing skills, availability, and project requirements.

How to Apply

Please send your resume, language pair, relevant LQA / translation/game testing experience, and expected rate to: 📩 [email protected]

We look forward to working with passionate gamers and localization professionals!

#LI-DNI

Our job digest is packed! Get on the waitlist for the next spot.

Other similar jobs: